Express Language Solutions Ltd – Finalist: Greater China Awards 2017


We are both very humble and proud to announce that Express Language Solutions Ltd is a Finalist of the very prestigious Greater China Awards 2017, championed by the Department of International Trade (North West).

The judges recognised ELS’s achievements in enabling exports and trade between the UK and China through the provision of its Chinese interpreting and translation services, as well as its cultural consultancy services.

Since interpreting for Xi Jinping and David Cameron during the Chinese Presidential Visit to the UK in 2015, ELS has translated into Simplified Chinese the website, as well as marketing material, for a leading Intellectual Property law firm; presentations for a major UK airport and business correspondence; marketing material, product labels and other technical documentation for leading UK manufacturers.

IMG_0934Dina Railean, the CEO of Express Language Solutions, says: “We are very proud and humble of our China-related achievements and be recognised by such well-respected awards. The organiser – Philomena Chen, DIT’s Head of Asia Pacific – always encouraged us to enter these highly regarded awards. We resisted the temptation until now, as we thought that we did nothing out of the ordinary – we simply provided our Chinese interpreting and translating services to our clients and, as such, we enabled them to achieve their business goals in mainline China and the Far Eastern markets”.

Miss Railean adds: “It was only now that, thanks to the tremendous feedback and congratulations received following these awards, that it dawned on us: perhaps we are doing something special! Ultimately, we are enabling our clients to communicate with their Chinese clients and counterparts in a language that they all understand; we advise our clients how to navigate through the cultural maze and avoid any cultural faux pas; all translations are carried by Chinese mother-tongue translators who are experts in their technical field and thus they read as if they have been originally written by a Chinese expert!”

ELS’s experience has been previously recognised through Salford Business Awards and Salford City Council’s Aspire to Enterprise Awards.

Miss Railean continues: “Being a Finalist of these prestigious Greater China Awards 2017 has given us added gravitas in enabling our clients to also export their goods and services to other markets. Express Language Solutions caters for more than 150 languages. Therefore, with our language and cultural support, our clients are well equipped to trade globally!”

“We have great experience already in overseas trade. For example, we have successfully assisted clients with our translation services, namely technical manuals into Latin American Spanish used for building a stadium in Latin America; tenders into French for building sports venues; financial documents into Canadian French; contracts into Russian, French, German, Italian and other Western European countries; business correspondence from Arabic into English regarding contracts and bonds; accounts, financial documents, business cards and marketing material into Arabic; multi-lingual websites in the field of chemical engineering, manufacturing, food and drink; insurance claims from a myriad of languages into English and vice-versa and documents from Monglian in the field of mining, to name but a few. ”.

“Finally, this Greater China Award 2017 has given us further confidence to develop new products and services to support the business community in their endeavours in trading internationally. We look forward to continue enabling our clients achieve maximum success in their chosen markets. This is a tremendous achievement and recognition for the Express Language Solutions Team!”

For the editors:

Express Language Solutions is an interpreting, translation and cultural consultancy company based in Salford, Greater Manchester and offers its services globally in excess of 150 languages. For further information regarding the wide range of services provided by Express Language Solutions, please visit or call 0161 737 2970.

Posted in Express Language News, Press Releases | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Christmas Greetings


  1. Afrikaans - ‘n Geseende Kersfees en ‘n voorspoedige Nuwejaar
  2. Arabic - I’d Miilad said oua sana saida
  3. Basque - Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Urte Berri On
  4. Bangla - Bodo Din Shubh Lamona
  5. Bulgarian - Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
  6. Chinese - (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan/
    (Cantonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
  7. Croatian - Sretan Bozic
  8. Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
  9. Danish - Glædelig Jul
  10. Dutch - Vrolijk Kerstfeest
  11. English - Merry Christmas
  12. Estonian - Roomsaid Joulu Puhi
  13. Farsi - Cristmas-e-shoma mobarak bashad
  14. Filipino – Maligayang Pasko
  15. Finnish – Hyvaa joulua
  16. French – Joyeux Noël
  17. German – Fröhliche Weihnachten
  18. Greek: Kala Christouyenna!
  19. Hebrew – Mo’adim Lesimkha. Chena tova
  20. Hungarian – Kellemes Karacsonyi unnepeket
  21. Indonesian – Selamat Hari Natal
  22. Irish – Nollaig Shona Dhuit
  23. Italian - Buon Natale!
  24. Japanese – Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
  25. Korean – Sung Tan Chuk Ha
  26. Latin – Natale hilare et Annum Faustum!
  27. Latvian – Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu
  28. Lithuanian – Linksmu Kaledu
  29. Maori – Meri Kirihimete
  30. Maltese – IL-Milied It-tajjeb
  31. Norwegian – God Jul Og Godt Nytt Aar
  32. Polish – Wesolych Swiat Bozego Narodzenia
  33. Portuguese – Feliz Natal!
  34. Romanian – Craciun Fericit
  35. Russian – Pozdravlyenie s Rozjdyestvom i s Novym Godom!
  36. Samoan – La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
  37. Serbian – Hristos se rodi
  38. Slovak – Sretan Bozic or Vesele vianoce. A stastlivy Novy Rok
  39. Slovene – Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
  40. Swedish – God Jul
  41. Spanish – Feliz Navidad
  42. Swahili – Krismasi Njema
  43. Tagalog – Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
  44. Tamil – Nathar Puthu Varuda Valthukkal
  45. Thai – Sawat Dee Wan Kritsamas
  46. Turkish – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
  47. Ukrainian – S Rozhdestvom Kristovym
  48. Urdu – Naya Saal Mubarak Ho
  49. Vietnamese – Chuc Mung Giang Sinh
  50. Welsh – Nadolig Llawen

Share with us Christmas Greetings in your language!

Posted in Culture, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Christmas Celebrations Around the World


In line with our tradition of writing Christmas blogs, in 2011 we focused on Australia, Japan, Mexico, Spain and Sweden whilst in 2012 we looked at how Christmas is celebrated in Moldova,  Finland,  Poland and France.

This year, our countries of choice are:


Christian Lebanese account for approximately 35% of the population. Lebanon is the only Middle Eastern country that celebrates Christmas an official holiday. About two weeks before Christmas, according to tradition, the Lebanese plant seeds such as those pertaining to chickpeas, lentils and grain in cotton wool and water them every day. By the time Christmas arrives, the seeds have started to sprout and are then placed in the traditional Nativity scene that is displayed in houses during the festive season. Dishes such as roasted duck salad (tabouleh) and honey cake (Baklava) are served for dinner on Christmas day.


Christians make up a very small part of the population. However, as Pakistan has a population over 162 million people, there are more than 5 millions Christians. In fact, for most Pakistanis, instead of Christmas celebrations, 25 December is solely the day which marks the birthday of the founder of Pakistan – Mohammad Ali Jinnah.

However, for the minority Christian population Christmas is an opportunity to celebrate in the same way other countries do each year.

The religious celebrations begin with special midnight services on Christmas Eve while the Christmas day services are held on the morning of the Christmas Day. Mass services are held at various churches across the country where people gather with candles in their hands to offer their prayers.

For those who celebrate it in Pakistan, Christmas is more of a religious affair and a time to come together at Christmas time to celebrate than to exchange gifts. However, some Pakistani Christians will, much like in other countries, go shopping in the lead up to Christmas for gifts for their loved ones.


In Greenland, Christmas is a day spent visiting family. It is typical for families to get together to exchange gifts around the Christmas tree. As Greenland is too cold for its own Christmas trees to grow, it has to have them imported from other countries such as Denmark.

The customary Christmas activities include carol singing and customary Christmas gifts include model sledges and hand crafted clothing. Traditional dress is often worn by both men and women, which for men consists of a white anorak type dress which is worn for other festive occasions.

Aside from the consumption of coffee and cakes, the more unusual Christmas time delicacy for Greenlanders is known as Mattak. Mattak is in fact whale skin, which is consumed, with the thin layer of blubber still attached. It is said to be very chewy but to taste similar to coconut!


In England, Christmas is celebrated by Christians as well as the rest of the secularist population. It is celebrated on December 25th exclusively. Unlike other countries, Christmas Eve and Boxing day are not days for celebration in their own right, but on Boxing Day, it is quite common for friends and relatives to get together to celebrate post-Christmas. Christmas trees are put up in people’s homes along with wreaths on doors and stockings on the fireplace (or, as is more common in recent times, hung on the Christmas tree).

After opening presents on Christmas morning, it is traditional for families to have dinner together. This meal usually comprises of roasted turkey, potatoes and vegetables, as well as the traditional Yorkshire puddings.

In the run up to Christmas children make lists of toys that they would like Father Christmas to bring them. Additionally, children are often told to leave biscuits and a drink out for Santa to eat when he arrives at the house (as well as a carrot for his reindeer Rudolph).

Merry Christmas!

Posted in Commentary, Culture, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Liverpool and Moscow do deal over IFB2014

  •   Russian business delegation planned for next year’s International Festival

A MAJOR Russian economic institution has agreed to promote the International Festival for Business (IFB 2014) across Russia, which is being held in Liverpool next year, following a meeting in Moscow this week.

The Memorandum of Understanding (MOU) between the Federal Centre for Project Finance (FCPF), which is part of the Vnesheconombank Group and Liverpool came as part of a British Trade Mission headed by Business Secretary, Dr Vince Cable.

Ian McCarthy of Liverpool Vision, Festival Director for IFB 2014, and Alexander Bazhenov, Acting CEO of FCPF, signed the protocol of cooperation which will run over the next two years and which has three main elements:

  • To promote and take advantage of the opportunities presented by IFB 2014
  • To widen economic cooperation and promote business between the Russian Federation and Liverpool City Region
  • For FCPF to learn from Liverpool Vision’s marketing experience to support marketing activities for Russian regions

Mr McCarthy also met the organisations responsible for delivering the new stadia for the 2018 World Cup and highlighted the planned IFB two-day international sports congress.

Mr McCarthy, said: “This MOU with FCPF is an alliance that can boost trade relationships between Russia and Liverpool and the UK and we will be consolidating this agreement to ensure there is a strong presence at the International Festival next year.

“FCPF works on funding projects to promote regional and urban development and this organisation sees IFB 2014 is a perfect and timely opportunity to help further their own plans and they will push the importance of the Festival across the country.”

The Trade Mission to Russia to encourage small and medium sized business to export has been organised by UK Trade & Investment which helps UK-based companies succeed in the global economy and assists overseas companies in bringing their high quality investment to the UK.

Between 2009 and 2012, exports of goods and services to Russia grew by more than 75 per cent from £4.3bn to £7.6bn. and Russia is the UK’s biggest export market outside the EU, the United States and China.

Ian McCarthy added: “Russia is the UK’s biggest export market outside the EU, the United States and China and has traditionally been seen as a domain for very big business.

“As Russia continues to modernise, underpinned by a consumer appetite for quality goods and services, there are increasing opportunities for small medium sized businesses. The MOU we have signed will help all business, especially SMEs, take advantage of this through the opportunities we are creating during IFB 2014.

The signing of the MOU by Liverpool Vision in Moscow has been welcomed by businesses in Liverpool City Region.

Dina Railean, CEO of Express Language Solutions Ltd, which acts for many companies already trading with Russia, said: “Businesses in the region are increasingly looking to trade with Russia and we have seen a surge in those employing our interpreting and translating services to help make it possible.

“We have some brilliant businesses selling great products enjoying excellent returns in a growing market and having a MOU like this in place will encourage others to follow and to take advantage of meeting their counterparts from Russia and other parts of the world at the International Festival next summer.”


For further information please contact Jonathan Caswell, head of Public Relations at Liverpool Vision on 0151 600 2946 or

Posted in Express Language News, Industry News, Press Releases, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ELS at the Rotary Club of Manchester


Dina Railean, the CEO of Express Language Solutions, recently, gave a presentation on Women in Business at the Rotary Club of Manchester.

It was 14 years ago, when Robert Russell, the Rotary Club’s President at the time, decided single-handedly to sponsor Ms. Railean for her MA (Econ) in International Relations at the University of Manchester. Ms Railean has been made very welcome by the club ever since. Philip Webb, who is Ms Railean’s link with the Club, has extended subsequent invitations, which have been duly accepted.

Ms. Railean’s presentation focused on her personal business journey since her arrival to the UK, which would not have been possible without Mr. Russell’s investment in her at the time.  Said investment by Mr Russell was a surprising revelation to the Club’s members and one with which Ms. Railean acknowledged the sponsorship of her benefactor fully.

Posted in Commentary, Express Language News, Press Releases | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

ELS attends Invest Hong Kong Event


On 10 April 2013, Express Language Solutions’ CEO Dina Railean attended an event organised by Invest Hong Kong, UKTI, Hong Kong Trade Development Council and Interim Head of International Investment. The event was hosted by the Peel Group.

The speakers of the panel informed the audience members about the business opportunities in the Far East, and in particular, Hong Kong.

The event was very well attended and provided excellent networking opportunities for its attendees.

We look forward to attending future events in the area.

Posted in Express Language News, Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

ELS Gives Talk on International Marketing from a Language Perspective


Express Language Solutions’ CEO Dina Railean will give a talk tomorrow 11 April 2013 on International Marketing from a Language Perspective. The presentation will be given as part of an event organised by North & Western Lancashire Chamber of Commerce and will take place at HSBC in Preston, UK.

As the event is an opportunity for businesses to network with each other that are looking at exporting their services, the role of international marketing to export is key.

As a result, Express Language Solutions will offer tips and guidance for businesses looking to market themselves abroad in order to appeal to their target audiences.

The presentation will cover topics such as website translation, translation of marketing material and also localisation for international markets.

Here at Express Language Solutions, we recognise the importance of adapting to the needs of each and every client, and in doing so, understanding the particular cultural norms that differ from one client to another.

As a result, as members of NWLCC, we are pleased to make a presentation at this event in order to share the insight that we have gained with fellow members and also to be given the opportunity to discover the insight that others have to offer.

Posted in Culture, Express Language News, Press Releases, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

The Debate on the Working from Home Ban


Since the publication of recent articles regarding Yahoo’s CEO Marissa Mayer’s proposal to ban workers from working from home instead of at the Yahoo offices, a great deal of debate has arisen surrounding the issue.

On the one hand, there are supporters of the ban, which has been instated, who agree that if workers are in fact working from home, instead of in the office, they are much less productive, as they do not have the boundaries of a normal working day and thus are pushed less to carry out tasks and meet targets within certain time frames.

Another factor in support of this argument, is the suggestion that if people are forced to go back to the office to work, then relations are strengthened amongst employees and an overall feeling of cohesion is achieved as it is easier to track who is working with whom, or on behalf of whom if all people can be accounted for at the same time.

However, the instruction for Yahoo’s employees to all return to the office instead of working from home has led to a backlash from people who argue that for many people the obligation of working in the office is not one that they could adhere to.

After said wave of criticism, Yahoo bosses clarified that Mayer’s comments and instructions only applied to those working for Yahoo, and were not in reference to other people’s working commitments.

However, with this newly-ignited controversy, it seems that a number of people believe that the ban on working from home should apply to all of those individuals who do not go to the office everyday and instead work often, if not always, from their own homes. Yet, with many jobs being of a freelance nature, or of those in which no actual office exists, it seems that the benefits of working from home, such as is the role of freelance translators, should be brought to attention.

Of course, whilst some translators work in-house for companies, many translators work on a freelance basis, working on translations as and when they are requested. Due to the nature of the translation and interpreting industry, unless one works for a large organisation as a staff interpreter, or in-house as a translator, the work load is unpredictable.

As a result, translations are fitted around translators other commitments, often other jobs, and thus are carried out from home, allowing the translators to not only work a number of translations around one another but also meaning that instead of the work productivity which is contained within the average 9am-5pm period, translators are in a position to work to tight deadlines and to deliver translations at any time of the day ensuring the client will receive it often much in advance of the proposed deadline.

What are your thoughts on the ban on working from home? We would love to hear them.

Posted in Commentary, Industry News, Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Easter Traditions around the World


With the Easter Weekend upon us, here at ELS, we thought it would be interesting to take another look at global celebrations of the Easter period and typical customs or traditions pertaining to others during the festivities. Read on to find out more.

Women doused with water at EasterIn Hungary, Easter is celebrated similarly to other areas of Europe which celebrate the Christian customs of Easter. However, in the more rural areas, away from Budapest, in areas such as Mezokovesd or Holloko other more unusual customs are carried out. It is said to be a long-held tradition that women and men dress up in traditional folk costume. Furthermore, women are doused with buckets of water when spotted by passing men. However, this ritual is not one that is widely carried out and a less controversial ‘sprinkling’ of water can be expected from men to women, or even a preferable sprinkling of perfume.

In Germany, Easter is celebrated with a number of traditional activities. Children are visited by the Easter Hare, who is believed to walk on his hind legs and deliver chocolate eggs. A special type of cake is traditionally baked for Easter in the shape of a lamb. It can be dusted with icing sugar or equally filled with cream. The lamb cake is not only a nice Easter treat but is representative of the Lamb of God. In some areas of Germany, people go out on candle-lit parades early in the morning to remember the walks Jesus made after his crucifixion and resurrection. These parades typically end in church service. In other areas, children have egg and spoon races and men chase after eggs, which they have rolled down a hill, in order to prove their readiness to marry!

The Lamb of God cake is also a popular Easter dessert in Italy, as well as the Colomba di Pasqua – a cake shaped like a dove! Eggs also feature prominently in the Italian diet over the Easter period. Eggs are consumed as they are said to represent fertility and renewal of life. Many Italians go on holiday over the Easter break, either abroad or often to the countryside to get away from the hustle and bustle of the city for a while. Whilst Easter Sunday is a time reserved for family, Easter Monday, known as Pasquetta is usually spent with friends.

In Greece, as well as the common tradition with the other countries in this list, Easter is a time for celebrating with family over a traditional meal. This meal usually comprises of different Greek dishes, but the main ingredient is always roasted Lamb. Additionally, Greeks go to church over the Easter period. Easter eggs are painted red, as opposed to being different colours and are usually real eggs rather than chocolate ones. The red colour is used to signify the spilling of the blood of Jesus on the cross.

In Belgium, children are told that the Thursday before Easter, all the church bells in the country fly to Rome. This is given as a reason to why none of the church bells are ringing, but in fact, they are silent in mourning for the death of Jesus. It is well known that Belgium is famous for its chocolate, and thus Easter is especially a time for Belgians to enjoy chocolate in its Easter-related lamb, rabbit or chick shapes. However, this year, Belgian post offices have released a limited number of chocolate infused stamps for the occasion. The stamps are scented and also contain cocoa oil in the glue to even make them taste of chocolate when licked.

We hope you have enjoyed this blog on a few of the Easter customs around the world. We would love to hear how you all celebrate Easter in your own countries, so please let us know!

Posted in Commentary, Culture, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

International Women’s Day


International Women’s Day is celebrated on March 8 every year. It was originally called International Working Women’s Day. The purpose for celebration ranges from general appreciation of women through to appreciation and celebration of women politically, economically and socially.

It is celebrated around the world often with different themes being chosen to mark the occasion each year. It is an opportunity to also reflect on the challenges that women still face today, such as the overall issue of gender inequality that is prevalent in parts of society, as much in the third world as it can be seen in the UK and worldwide.

However, the date was not truly established as an important event to be honoured until 1977 when the UN General Assembly invited its member states to proclaim the day as a day for women’s rights and world peace.

Each year, International Women’s Day carries a different theme. Each theme is relevant to ongoing issues for women whether social, political or otherwise. This year, the UN is stepping up its campaign to end violence against women in line with International Women’s Day.

Efforts are being placed on raising awareness of issues such as violence against women in Pakistan and India as well as the prevalence of violence and mistreatment of women in the Republic of Congo.

The overarching message of the day will continue to be to fight for equality for women and their rights in all countries of the world.

Different events are organised each year to raise awareness and also celebrate the women. For example, in businesses and schools, different conferences, dinners and functions are set up to make presentations and organise debates about the day.

In some countries, the day is a national holiday, such as in places like Russia, Moldova, Azerbaijan and Armenia. In Moldova and Russia, this day has taken the form of “Mothers’ Day”, when males are expected to show their affection to their wives, girlfriends by buying gifts and flowers for them. Children are expected to treat their mothers too. On this day you may see a lot of men carrying large bouquets of flowers for their loved ones.

Here at Express Language Solutions, we believe it is important to recognise all that women have achieved in the world and to ensure the continuation of the fight for gender equality.

How is International Women’s Day celebrated in your own countries? We would love to know.

Posted in Commentary, Culture, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , | 1 Comment